시작페이지로 즐겨찾기
선택
자동완성
검색어 자동완성
 
RSS RSS 주소 복사
  • I’ll be back on my feet in no time. (곧 괜찮아질 거예요.) 아프거나 나빠진 상태에서 회복된다고 할 때 be back on one’s feet이라는 표현을 쓴다.  A Bob! Wh at are   [마이빌평택 - 18.08.27 22:45:10]

  • That’s the stuff. (그거 참 물건이구나.) stuff’라는 단어는 ‘∼것, 물건’ 등을 말한다. 예를 들어 ‘I like digital stuff’라고 하면 ‘난 디지털제품 같은 걸 좋아해’라는 뜻이 된다. 그런데 보통  [마이빌평택 - 18.08.24 17:22:37]

  • Please fill out the form. (신청서를 작성해 주세요.) 대화의 open an account는 ‘계좌를 개설하다, 거래를 트다’라는 의미이며 form 대신 application이나 slip을 사용해도 된다. Make  [마이빌평택 - 18.08.22 18:31:56]

  • My mom is a cheapskate.  (우리 엄마는 구두쇠예요.)  Cheapskate은 ‘구두쇠’라는 뜻이다. 참고로 ‘인색한’은 stingy[closefisted, cheap], ‘알뜰한’은 frugal[  [마이빌평택 - 18.08.22 18:18:04]

  • By all means. (그러세요, 물론이죠.)  문제없어, 좋아, 그래, 물론이지, 얼마든지. 이런 식으로 상대방의 의사에 동의를 표현하는 일이 많다. 그런데 약간은 생소한 표현이 있다. 바로 ‘by all means’이  [마이빌평택 - 18.08.20 17:25:10]

  • Would you like a wake-up call? (모닝콜 해드릴까요?)  Wake-up call에는 두 가지 뜻이 있다. 하나는 morning call(모닝콜)이고 또 하나는 warning(경고)이나 caution(주  [마이빌평택 - 18.08.20 09:43:43]

  • Do you have a reservation? (예약하셨습니까?)  간단한 문장이지만 호텔, 식당, 공항 등에서 자주 쓰는 표현이다. 대화의 book은 '예약하다(reserve)'이고 under the name은 '...라  [마이빌평택 - 18.08.17 08:07:19]

  • She’s been feeling blue. (침울해 있거든.) 푸른색을 뜻하는 blue가 감정을 표현하는 말로 쓰일 때는 ‘우울한, 낙담한’의 뜻입니다. 따라서 feel blue라고 하면 ‘우울하다’의 뜻이 됩니다. 대화 중의 qu  [마이빌평택 - 18.08.16 09:49:33]

  • This is so your fault. (이건 완전 네 잘못이야.)  서로 옥신각신 다툴 때는 자신은 잘못이 없고 상대방이 잘못했다고 우기게 된다. 이 때 쓰는 말이 바로 ‘fault’다.  A This is so  [마이빌평택 - 18.08.13 10:07:09]

  • I have another call.  (다른 전화가 왔어.) 먼저 통화하던 사람에게 ‘기다려 다른 전화 잠깐 받을게’라는 말을 해야 할 때 쓸 수 있는 말이 ‘Hold on, I have another call’이다. A   [마이빌평택 - 18.08.09 17:33:05]

  • I keep nothing from you. (너에게 숨기는 거 없어.) 부부끼리도 서로 숨기는 돈, 이른바 비자금은 ‘a slush fund, a secret fund, dirty money’ 등이 있다. 숨기면서도 숨기는 거 없다  [마이빌평택 - 18.08.09 17:31:27]

  • No wonder our boss likes you.  (사장님이 당신을 좋아하는 게 당연하군요.) ‘∼가 놀랍지 않다, ∼하는 게 당연하다’라는 의미의 문장을 만들 때 쓸 수 있는 표현이 ‘No wonder ∼’이다. ‘N  [마이빌평택 - 18.08.07 18:22:32]

  • Spill the beans. (폭로해.)  spill the beans ‘비밀을 말해봐’, ‘폭로해’라는 뜻이다. 쉬운 말로 하면 ‘reveal a secret’ 비밀을 노출하다’라는 의미와 같다.  A Where  [마이빌평택 - 18.08.07 18:13:25]

  • I was hoping we could hook up again.  (우리가 다시 만났으면 하고 생각했었어.)   ‘hook(갈고리)’이라는 단어의 어감만을 가지고 주로 남성이 여성을 낚아채는 듯한 저속한   [마이빌평택 - 18.08.06 09:28:55]

  • I ran into him last night. (어젯밤에 우연히 그 남자를 만났어.)  ‘우연히 만나다’라는 표현은 예전부터 숙어로 많이들 암기하고 있다. 오늘 한번 복습해 보자. bump up against∼, come   [마이빌평택 - 18.08.03 08:50:15]

글쓰기